Wednesday, April 30, 2008

提防假冒


这两包是什么?五香粉。
这两包五香粉都是槟城飘洋过海来到美国,都是坐过飞机,比人还要好命。
从外表来看,两包最大的不同就是重量,一包是20gm,一包是10gm。
除了重量的不同导致包装大小不一样之外,远看这两包很相似,有点一模一样的感觉。
小包的是我们在Tesco买的,大包是我们托同事从槟城市区的某个巴杀买回来的。
仔细一看,两包都是不同公司的产品;
两包都是以不同的语言来包装和宣传,一个是英语,一个是马来语;
看来看去好像都很正常。
其实,这两包放在抽屉一段日子了,我还以为两包是一样的。


翻开后面就会看到两包的呈献不一样了,
小包的有3种语言的用法说明和营养成分。
大包的有马来语的五香粉成分和3种语言的用法说明。
最重要的是两包都很强调:提防假冒
到底那包是真货?两包都是真货两包都不是真货?或者其中一包是真货

你们知道哪一包是真货吗?真的把我弄乱!!
如果你们知道如何分辨假冒的五香粉,请告诉我!!


我想从远看前面,我真的不知道两包是不同公司的产品。对我来讲,只要味道一样就好,不管你是哪家公司的产品。只是很不清楚为什么两包都很强调提防假冒

11 comments:

ET女子 said...

两个都拿来试试煮~~
那个比较香以后就买那个~哈哈~
现在冒牌也敢敢放这四个字O.o'''

KIRA-JAY said...

唉..真的,假的 傻傻分不清楚!

Akira 思胜 said...

我妈是用左边的... 她说市场上有几种类似的包装咯... 最重要是煎出来好吃就可以咯...

Somewhere in Singapore said...

Hi SockPeng

Thanks for sharing...

kyo said...

我他妈的..
希望我不会给原装货的价钱但买到了翻版的东西..
谢谢提醒咯~

呵呵呵

Anonymous said...

应该没有分原装的吧?只有味道是不是你要的。都试咯,一次别煮太多。

SockPeng said...

et女子,
就是这四个字,把我弄得很乱,到底谁是冒牌?

kira-jay,
真真假假,假假真真!!

akira,
伯母,用大包的来煮吗?看你如此强壮,就知道大包是没事的。

somewhere in singapore,
you are welcome.

kyo,
不用客气。只是不懂那包是真货?冒牌?

feiyifan,
可能是我担心太多了。。。。。。

SMiLE said...

应该没事的吧。。。如果吃了有事的话,应该闹到大家都懂的。

Beverly's Secret said...

what is "wu xiang fen" for?
I know it's for cooking...
but do not for what dishes..

SockPeng said...

SMiLE,
应该没事,是我想太多了

BeverLy's Secret
we use wu xiang fen for lu zhu rou卤猪肉

Janelle said...

我觉得两包都是真得吧。。只要你觉得那一包好吃,以后就只买一种咯。。